今天跟大家唠唠我汉化《末世少女》安卓版的那些事儿。说起来,这游戏我盯了好久,一直想啃下来,但奈何英文苦手,玩起来总觉得少了点汉化它,势在必行!

得有游戏本体?我在网上搜罗了一圈,发现各种资源鱼龙混杂。有些网站看着就不靠谱,广告满天飞,生怕下个病毒回来。在一个看起来还算干净的游戏论坛里,找到了一个资源分享帖。下载的时候我特别小心,仔仔细细检查了好几遍,确认没啥问题才敢开始。

末世少女安卓汉化哪里有?这几个网站亲测能玩!

小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区

下完之后,解压!打开一看,好家伙,一堆文件,看得我眼花缭乱。不过没关系,咱一步一步来。我先是找了找有没有现成的汉化补丁,毕竟能偷懒就偷懒嘛结果…令人失望,找了半天,要么是失效的链接,要么就是假冒的补丁。看来,只能自己动手了!

汉化这玩意儿,说白了就是把游戏里的英文文本替换成中文。我先是用文本编辑器打开了几个看着像文本文件的东西,结果…乱码!瞬间懵逼。后来才知道,很多游戏文本都是经过特殊编码的,直接打开肯定不行。

末世少女安卓汉化哪里有?这几个网站亲测能玩!

于是我又开始搜罗各种汉化工具。什么文本提取工具、字体修改工具、封包解包工具,一股脑儿下了好多。下了之后,又是一堆问题。这工具怎么用?完全没个头绪。只能硬着头皮看教程,一点一点摸索。

我尝试用一个叫“XX文本提取器”的工具,把游戏里的文本提取出来。这工具还挺好用,一下子就提取出了好多文本文件。打开一看,密密麻麻的英文,看着就头疼。

就是翻译了。我英语水平也就那样,只能借助翻译软件。先把英文复制到翻译软件里,翻译成中文,然后再把中文复制回文本文件里。这过程简直枯燥到爆炸,而且翻译软件的质量参差不齐,经常会冒出一些奇奇怪怪的翻译,还得自己手动修改。

翻译完一部分文本后,我就迫不及待地想看看效果。于是我又用“XX封包工具”把修改后的文本文件重新打包回游戏里。然后,安装游戏,启动!

结果…游戏崩溃了!WTF?

我赶紧检查了一下,发现是文本编码的问题。原来,游戏用的编码和我的文本编辑器用的编码不一样,导致游戏无法正确读取文本。于是我又开始研究各种编码格式,UTF-8、GBK、ANSI…简直要把我搞疯了。

经过一番折腾,总算搞清楚了编码的问题。我把文本文件转换成游戏需要的编码格式,重新打包,再次启动游戏。

这回游戏总算能正常运行了!但是…新的问题又来了。中文显示不出来,全是乱码!

我赶紧上网查资料,才知道是字体的问题。游戏用的字体不支持中文,所以无法显示中文。于是我又开始寻找支持中文的字体。

找到字体后,还得修改游戏里的字体文件,把原来的英文字体替换成中文字体。这又是一个复杂的过程,需要用到专业的字体修改工具。我一边看教程,一边小心翼翼地修改字体文件,生怕改坏了。

修改完字体后,再次打包,启动游戏。

这回总算能正常显示中文了!看着游戏里熟悉的中文,我激动得差点跳起来。

但是,还没高兴多久,我就发现,有些地方的中文显示不全,或者显示错位。这又是字体的问题,有些字体在游戏里显示效果不

于是我又开始更换字体,一遍又一遍地测试,直到找到一个显示效果最好的字体为止。

整个汉化过程,简直就是一个填坑的过程。一个问题解决了,又会出现新的问题。但我就是不服输,一点一点地解决问题,最终完成了汉化。

我可以尽情享受《末世少女》的乐趣了。看着游戏里流畅的中文,我心里充满了成就感。这不仅仅是一个游戏,更是我努力的成果!

虽然过程很艰辛,但我觉得一切都值了。通过这回汉化,我学到了很多东西,也更加热爱折腾了。以后有机会,我还想汉化更多的游戏!

免责声明:喜欢请购买正版授权并合法使用,此软件只适用于测试试用版本。来源于转载自各大媒体和网络。 此仅供爱好者测试及研究之用,版权归发行公司所有。任何组织或个人不得传播或用于任何商业用途,否则一切后果由该组织及个人承担!我方将不承担任何法律及连带责任。 对使用本测试版本后产生的任何不良影响,我方不承担任何法律及连带责任。 请自觉于下载后24小时内删除。如果喜欢本游戏,请购买正版授权并合法使用。 本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。