我是怎么搞定这个汉化功能的?
最近想用CosplayApp来看点东西,结果一打开,嚯,满屏洋文儿!我这半吊子英文水平看着就头大。以前好像听群友提过它有汉化功能?干脆自己动手试试看,顺便给大家趟趟路。
先摸到设置里去碰运气:打开App,戳了右下角那个齿轮图标,在设置里面一通划拉。你猜怎么着?在“Language”或者“Appearance”那块儿(具体名字记不太清,反正跟界面显示有关的),我看到了“Application Language”这个选项!默认是“English”,旁边有个小箭头能点开。

小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区
点开下拉菜单的瞬间我就乐了:“简体中文” 明晃晃地排在第一个!我赶紧戳了它。界面“唰”的一下,菜单按钮标题,基本上全变成中文了!动作快得我都愣了一下,这也太省心了!
搞定界面还不算完,内容汉化也得抓!
界面是舒服了,但点开具体内容,比如某个作品详情页,那些名字介绍还是英文的。这不行,咱得治本。翻回设置仔细找,果然在刚才那个语言设置附近或者“内容显示”相关选项里,发现了另一个关键开关:“Community Translation (Beta)”或者直接叫 “Content Translation”。

我琢磨着这功能估计是依赖网友翻译的,果断给它打开!开关变绿就是生效了。我兴冲冲地退出设置,跑到首页随便点开一个热门的作品页面。
见证奇迹的时候到了!
- 标题栏:作品名字下面多了个中文译名,看着顺眼多了!
- 标签/简介:原来一堆看不懂的标签词,现在大部分旁边都跟着小括号,里面写着中文意思。
- 创作者名字:有些大佬的ID特别拗口,这会儿也看到(音译)或者意译的中文名了!
为了摸清底细,我测试了这些功能
光看不行,得全面体验下这个汉化到底有多好用:
- 不同分区:图片区、小说区、讨论区都跑了一遍。大部分主流内容和标签确实能翻译,但特别冷门的或者新出的词汇,暂时还是英文原样。
- 搜索测试:用中文标签试着搜内容,发现能搜到!比如输入“女仆装”,能蹦出来一堆相关作品。反过来,输英文标签也能找到对应的中文内容,看来后台是联动了。
- 刷新测试:关掉App重开,再进去看,刚才设置的中文界面和翻译都还在,说明设置生效是稳定的。
用了一下午,我的真实感受
这功能比我预想的强太多!
- 傻瓜式操作:几步点开关的事,没啥学习成本。
- 覆盖广:界面全盘汉化+主要内容也翻译得七七八八。
- 速度快:切换和翻译显示基本不卡顿。
美中不足的就是:Beta版的翻译难免有缺漏,小众内容还是得自力更生一下。不过瑕不掩瑜,这配置对咱普通用户日常刷刷绝对是够用了。以后再也不用盯着半懂不懂的洋文发愁了!建议大家赶紧去打开这俩开关,体验感提升不是一星半点!



